Chaye Hnos | Pantalla universal 4240 | Monitor | John Deere AR
Pantalla universal 4240
- Pantalla táctil de 21.3 cm de gran resolución y contraste claro.
- Robusta, apta para equipos con estación abierta, ya que es impermeable y resistente al polvo.
- Incluye Autotrac y Documentación Completa de base.
- De sencilla configuración e inicio de operaciones, gracias a la navegación de pantalla mejorada y la intuitiva interfaz de usuario.
Características
Comience con más facilidad gracias a la agricultura de precisión de John Deere y al monitor Universal 4240
El monitor Universal 4240 viene de fábrica con estas tres características incluidas en la compra para que usted pueda dar los primeros pasos hacia la agricultura de precisión con facilidad:
- Guiado de AutoTrac™
- Documentación
- Sincronización de datos
Combine el monitor con un receptor StarFire™, y ya estará listo para comenzar el guiado automatizado mediante la creación de mapas que muestran el trabajo realizado y, si tiene JDLink™, el envío de datos de forma inalámbrica a John Deere Operations Center. Si no necesita dirección automatizada, puede deducir AutoTrac cuando realice el pedido del monitor. Si desea aún más, puede agregar una suscripción al Control de secciones Gen 4 4240 Universal para un control de la precisión de la entrada de cultivos.
NOTA: No necesita AutoTrac para usar la función de Control de secciones con un monitor Universal 4240.
Aproveche las ventajas de la robusta pantalla universal 4240 de uso sencillo
El monitor Universal 4240 le permite llevar la operación a un nivel superior de eficiencia gracias a las siguientes características:
- Funcionalidades mejoradas de fusión de datos para aumentar la flexibilidad integrada/independiente
- Capacidades de captura de datos que mapean de forma precisa y utilizan el control de secciones de forma precisa
- Aplicación precisa y simultánea de varios productos con puntos de aplicación y mapas de cobertura individuales
- Ajuste y arranque las operaciones fácilmente con la navegación de la pantalla mejorada
- Las aplicaciones mejoradas de Gen 4, como el sistema de dirección asistida AutoTrac™, el control de secciones y la documentación, aumentan la rentabilidad del usuario, y todo ello con una experiencia de visualización móvil
Tornillería
El hardware de la pantalla universal 4240 consiste en una la pantalla táctil de 21.3 cm (8.4 in).
- Conector de la máquina
El puerto de conexión de la máquina es el punto de conexión del grupo de cables para la máquina y la pantalla universal 4240. - Puerto Ethernet
La conectividad Ethernet es necesaria para la el acceso remoto a la pantalla (RDA) y la transferencia inalámbrica de datos. - Puerto adaptador USB externo
Diseño de la pantalla y navegación
- Menú
- Teclas programables de acceso directo
- Página de ejecución siguiente o anterior
- Página en ejecución
- Barra de título
- Centro de estado
Centro de estado
El centro de estado, situado en la barra de título, destaca información importante para las funciones de la pantalla, como el sistema de posicionamiento global (GPS), la potencia de la señal y las notificaciones.
Seleccione el centro de estado para visualizar una ventana desplegable con información adicional. El centro de estado extendido proporciona un acceso rápido a las notificaciones y los ajustes.
Pestaña Ajustes de máquina
La pestaña Ajustes de máquina permite al usuario ver y editar:
- mantenimiento y calibraciones
Pestaña Sistema
La pestaña Sistema permite al usuario ver y editar:
- fecha y hora
- Centro de diagnóstico
- Imagen y sonido
- Gestor de archivos
- Idioma y unidades
- Gestor de software
- Usuarios y acceso
Aplicaciones
La pestaña Aplicaciones permite al usuario ver y editar:
- sistema de guiado AutoTrac
- Calculadora
- Gestor del equipo
- Campos y límites
- Herramienta de ayuda
- Terminal virtual ISOBUS
- Gestor de formato
- Mapeo
- Acceso remoto
- Control de secciones
- Gestor de ajustes
- Receptor StarFire™
- Vídeo
- Pantalla de trabajo
- Configuración de trabajo
- Totales de trabajo
Manual del operador
Manténgase actualizado sobre las últimas funciones y mejoras de Gen 4 con el manual del operador Gen 4 de fácil acceso para el usuario. Con cada actualización del paquete, el monitor Gen 4 recibe automáticamente el último manual del operador Gen 4, lo que facilita el tiempo de búsqueda de la copia de un documento y asegura que la información que está disponible sea siempre la más actualizada.
Gestor de formato
Las pantallas Gen 4 incluyen un gestor de formato con diseño modular para que los operadores puedan crear fácilmente vistas de página de acuerdo con sus necesidades. Las máquinas se equipan en fábrica con una página de ejecución de guiado predeterminada. Las páginas de ejecución pueden crearse y almacenarse sin límite en la pestaña. Se pueden agregar hasta 10 páginas de ejecución al conjunto activo. El conjunto activo permite alternar entre las páginas seleccionadas en la pantalla principal. El cambio entre páginas en ejecución se realiza con facilidad deslizando rápidamente un dedo por la pantalla o mediante los botones de flecha dispuestos en la parte superior derecha de la barra de título.
Idioma y unidades
Cambie de idioma fácilmente con la opción para configurar el idioma activo y alternativo. Configurar la barra de acceso directo para incluir el cambio de idiomas permite que diferentes personas alternen fácilmente la visualización de los idiomas.
Usuarios y acceso
Mediante Usuarios y acceso, el propietario o responsable puede bloquear ciertas funciones para impedir que los operadores accedan a las configuraciones o las modifiquen. Las funciones de bloqueo están protegidas con un código definido por el administrador.
El monitor Universal Gen 4 se puede configurar para uno de los dos perfiles disponibles: administrador u operador. El perfil del administrador siempre está configurado como grupo de acceso total. Este grupo permite acceso ilimitado a todas las funciones, así como el bloqueo y el desbloqueo de funciones en el perfil del operador.
Ayuda en la pantalla y texto de diagnósticos
Hay varias formas de obtener ayuda útil en pantalla mientras se navega con la pantalla universal Gen 4. El icono de ayuda está en la barra de acceso directo predeterminada, en la parte inferior de la página de ejecución. Este icono proporciona información detallada de todos los contenidos del sistema operativo. Basta con seleccionar el icono de ayuda y navegar a la sección de la información necesaria.
Además, en todas las ubicaciones de la pantalla universal Gen 4 se ofrece ayuda basada en la aplicación. Solo es necesario hacer clic en el icono {i} de la barra de título para ver más información sobre la aplicación en curso.
En todo el sistema operativo hay disponibles textos e información de diagnóstico que permiten comprender mejor si las aplicaciones están funcionando según lo previsto.
Pantalla de trabajo
La aplicación de la pantalla de trabajo muestra información de rendimiento sobre la tarea que está realizando la máquina. El operador recibe información sobre promedios, totales y productividad de la máquina, como la superficie trabajada, la velocidad media de trabajo y el consumo de combustible. El usuario puede reiniciar los valores de la pantalla de trabajo en cualquier momento. El usuario puede configurar valores específicos de la pantalla de trabajo para que aparezcan en una página de ejecución.
NOTA: La aplicación de la pantalla de trabajo sustituye los valores encontrados en la pantalla de rendimiento universal con la pantalla GreenStar™ 3 2630.
Función de vídeo
La pantalla universal 4240 Gen 4 cuenta con una entrada de video. La imagen aparece en la pantalla universal 4240. La cámara (sistema de videovigilancia) está disponible en Refacciones JD. Todos los grupos de cables, las entradas, las salidas y el software son compatibles con los sistemas de cámaras Voyager®. Otros sistemas de cámara precisan grupos de cables y un convertidor de terceros para poder utilizarse. El grupo de cables de tabique de pantalla para conector de video de 4240 Gen 4 (PFP17673) de John Deere es necesario si se establece un conector de video por separado.
Las pantallas universales Gen 4 de John Deere se pueden configurar para que funcionen junto con pantallas GreenStar 3 y Gen 4 CommandCenter™ en las máquinas aprobadas en la sección Compatibilidad de máquinas.
Todas las suscripciones de agricultura de precisión adquiridas con las pantallas universales Gen 4 están predeterminadas para que funcionen en modo de pantalla doble de poste cuando se encuentran en modo de pantalla. Las suscripciones no se pueden compartir entre la pantalla Universal Gen 4 y la pantalla del CommandCenter Generation 4. La segunda pantalla debe contar con suscripciones propias para ejecutar las aplicaciones de agricultura de precisión. El RDA puede utilizarse en la pantalla universal Gen 4 o en el CommandCenter Gen 4 en la misma sesión.
Las aplicaciones de agricultura de precisión, como el sistema de guiado asistido AutoTrac, la documentación y el control de secciones, no pueden funcionar en las dos pantallas de forma simultánea. Cuando se instale un poste, las aplicaciones de agricultura de precisión se ejecutarán por defecto en la pantalla de poste. Consulte todas las compatibilidades de la pantalla doble en la tabla de configuraciones.
Las aplicaciones de la máquina siempre se encontrarán en el CommandCenter Gen 4. Consulte la ayuda en pantalla para configurar correctamente la pantalla cuando se halle en el modo de pantalla doble.
Voyager es una marca comercial de ASA Electronics, LLC.
Subscrición de software disponible
Los productores que compran una pantalla universal 4240 tienen muchas opciones al decidir qué aplicaciones de Agricultura de Precisión utilizar en su pantalla. La pantalla universal 4240 incluye documentación básica con la compra de la pantalla y tiene un precio con una activación permanente e intransferible de AutoTrac™.
- Algunos productores pueden querer una pantalla de solo apero.
- Es posible que algunos productores deseen usar la pantalla únicamente como pantalla para guiado automático. Pueden comprar la con el sistema AutoTrac predeterminado, permanente y no transferible.
- Es posible que algunos productores deseen usar la pantalla para aplicaciones agrícolas de precisión, como la distribución de fertilizante con el controlador de dosis GreenStar™. Estos deberían considerar la compra de la pantalla universal 4240 con el sistema AutoTrac predeterminado, permanente y no transferible, y agregar una suscripción al control de secciones 4240.
- Otros productores pueden querer la funcionalidad proporcionada con el Control de secciones pero no necesitan AutoTrac. Deberían considerar la activación de la pantalla universal 4240 con AutoTrac y añadir un año de suscripción de control de secciones 4240.
Independientemente de la elección que haga un productor durante la compra inicial, se puede añadir una activación permanente e intransferible de AutoTrac 4240 o una suscripción de control de secciones 4240 como opción de instalación en campo. Este enfoque permite a los productores comenzar su viaje de Agricultura de Precisión con una pantalla Gen 4 y añadir las aplicaciones que desean y necesitan a medida que se sienten más cómodos con la tecnología de Agricultura de Precisión de John Deere con el tiempo.
Tabla de compatibilidad entre el monitor G5 y el Gen 4
Este documento incluye todos los equipos compatibles aprobados para usarse con el software GenOS más actualizado, y está sujeto a cambios con actualizaciones más recientes del software. Para asegurar una compatibilidad completa y adecuada, se debe utilizar la versión más reciente del software de la unidad de control del accesorio, el software del monitor G5 o Gen 4, y de los sistemas de gestión agronómica (FMIS) compatibles. Las versiones de software obsoletas deberán actualizarse para que se pueda brindar asistencia.
En el mismo sentido, solo se admitirán las configuraciones de versión de software aprobadas. Debe tener en cuenta que la versión de software 17-2 fue la última actualización compatible con monitores CommandCenter 4600 que tienen procesadores v1. El software lanzado después de la versión 17-2 no es compatible con monitores CommandCenter 4600 que tienen procesadores v1; estas actualizaciones son compatibles con monitores similares que tienen procesadores v2.
Los números de serie del servidor son los siguientes:
- v1 = Prefijo RWG
- v2 = Prefijo PCG
Compatibilidad de maquinarias
Tractores agrícolas grandes John Deere
Tractores agrícolas grandes John Deere (lista de todas las maquinarias detectadas automáticamente) |
Año de fabricación | CommandCenter | Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Series 9R/9RT/9RX | 2024 en adelante | X | --- | --- | X | X | X | X | X |
Series 9R/9RT/9RX | 2018-2021 | X | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Series 9R/9RT/9RX | 2015-2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 9R/9RT | 2012-2014 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Series 9030/9030T | 2008 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 9020/9020T | 2002-2007 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 9000 | 1997-2001 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 9000T | 2000-2001 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8R/8RT/8RX | 2024 en adelante | X | --- | --- | X | X | X | X | X |
Serie 8R/8RT | 2018-2020 | X | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8R/8RT | Mediados de 2014 hasta 2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8R/8RT | 2010-2013 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8030/8030T | 2006 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8020/8020T | 2002-2005 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8010/8010T | 2000-2002 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8000 | 1994-1999 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8000T | 1997-1999 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 7R | 2024 en adelante | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie 7R | 2018-2023 | X | X | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7R | 2014-2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7R | 2011-2013 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7J | 2018 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
7M Brasil | 2024 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7030 | 2007 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7030 (bastidor grande) | 2007 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7030 (bastidor pequeño) | 2006 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7020 | 2003-2007 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6030 (bastidor pequeño) | 2006 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6R | 2024 en adelante | --- | --- | X | X | --- | --- | X | X |
Serie 6R | 2018-2023 | X | X | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6R (Tier 4 Final) | 2015-2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6R (Interim Tier 4) | 2013-2015 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6M | 2013 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6J | 2018 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 5R | 2019 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
* NOTA: Para obtener las últimas funciones de agricultura de precisión, actualice las maquinarias equipadas de fábrica con el procesador v1 a v2.
Aplicadores de nutrientes John Deere
Aplicadores de nutrientes John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Aplicador de nutrientes de alta capacidad F4365 | 2017 en adelante | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Pulverizadores autopropulsados John Deere
Pulverizadores autopropulsados John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Pulverizadores de las series 400 y 600/4023 | 2022 en adelante | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Pulverizadores de la serie 4 | 2018-2021 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Pulverizadores de la serie 4 | 2013-2017 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4940 | 2012-2014 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4630 | 2008 en adelante | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4730 | 2008 en adelante | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4830 | 2008-2014 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4930 | 2008-2013 (número de serie 4000+) | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4720, 4920 |
2004-2007 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
Pulverizadores Hagie | 2014 en adelante | Compatible con monitores GreenStar 3 2630 y monitores Universal 4640* |
* NOTA: Al usar el monitor Universal 4640 en un pulverizador Hagie, podría ser necesario realizar montaje y cableado adicionales.
- Montura RAM 4640 - SJ34503
- Grupo de cables de alimentación/video 4640 - BPF11527 (1-3 de video y alimentación de la maquinaria), PF90687 (solo alimentación de la maquinaria)
NOTA: Los accesorios John Deere/Hagie actuales solo ofrecen piezas de monitor GreenStar 3 2630.
NOTA: El control de secciones multirrango no es compatible con Hagie en este momento.
NOTA: La detección del número de identificación del vehículo (NIV) en los pulverizadores Hagie solo es compatible con maquinarias del año de fabricación 2019 en adelante.
NOTA: El software 22-2 y las versiones más recientes permiten que el monitor Universal 4640 Gen 4 controle la configuración de Hagie/Montag Fortifier.
**NOTA: El monitor Universal 4640 reemplazará el monitor GreenStar 3 2630 en el reposabrazos. La pantalla doble con el monitor GreenStar 3 2630 no es compatible con los pulverizadores. El monitor Universal 4640 no utiliza los botones de navegación de la pantalla externa ubicados en el reposabrazos, por lo que esos botones están desactivados en esta configuración.
Picadoras de forraje autopropulsadas (SPFH) John Deere
Picadora de forraje autopropulsada John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter | Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Picadora de forraje autopropulsada de la serie 9000 | 2019 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
Picadora de forraje autopropulsada de la serie 8000 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
NOTA: Cuando se agrega el monitor Universal 4640 a una picadora de forraje autopropulsada John Deere, solo será compatible como un monitor de agricultura de precisión y deberá instalarse en el riel lateral.
Cosechadoras John Deere
Cosechadoras John Deere | Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Serie X9 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
Serie X9 | 2021-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Serie S700 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
Serie S700 | 2018-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
S430 y S440 | 2024 en adelante | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- | --- |
S430 y S440 | 2017-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Serie S600 | 2012-2017 | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Series S540 y S550 |
2024 en adelante | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | X* |
Series S540 y S550 | 2012-2023 | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Serie T | 2012 y actual | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Serie 70 | 2008-2013 | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Serie 60 | 2004-2007 | --- | --- | --- | --- | X* | --- | --- | X* |
Serie 50 | 2000-2003 | --- | --- | --- | --- | X* | --- | --- | X* |
NOTA: Los equipos de la competencia podrían ser compatibles con el monitor Universal 4640 y 4240.
* NOTA: Cuando se agrega un monitor Universal 4640 a una cosechadora John Deere, solo es compatible como un monitor de agricultura de precisión en poste derecho.
NOTA: Los desplazados de sensores y las lecturas de voltaje del sensor RowSense se muestran en el emulador de monitor GreenStar original en cosechadoras de las series 50, 60 y 70.
Cosechadoras de algodón John Deere
Cosechadoras de algodón John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
CP770 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
CP770 | 2022-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
CS770 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
CS770 | 2022-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
CP690 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
CS690 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
NOTA: Actualice el software de la unidad de control de cabina a la versión más reciente en las cosechadoras de algodón del año de fabricación 2017 en adelante para utilizar Identificación de cosecha, Cotton Pro.
NOTA: Cuando se agrega el monitor Universal 4640 a una cosechadora de algodón John Deere, solo será compatible como un monitor de agricultura de precisión en poste derecho.
Hileradoras autopropulsadas John Deere
Hileradoras autopropulsadas |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
W235 | 2014 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
W260 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
W110 a W170* | --- | --- | X | X | X | X |
NOTA: Cuando se agrega el monitor Universal 4640 a una segadora hileradora autopropulsada John Deere, solo será compatible como un monitor de agricultura de precisión en poste derecho.
* NOTA: Para la versión 22-2, hay una versión de segadora hileradora disponible para compatibilidad con las hileradoras autopropulsadas W110 a W170. La detección del NIV no está disponible en estas maquinarias.
NOTA: El software OS Gen 24-1 hace que los siguientes modelos de segadoras hileradoras sean compatibles con AutoPath: maquinarias W235 y W260 del año fabricación 2014 en adelante, maquinarias del año de fabricación 2022 en adelante.
Vehículos John Deere Gator
Vehículos John Deere Gator |
Año de fabricación |
Monitor CommandCenter |
Monitor universal |
||||||
4600 v2 |
4200 |
G5 |
G5Plus |
4640 |
4240 |
G5 |
G5Plus |
||
Sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado del vehículo XUV 845M |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 845R |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 845R edición Signature |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
Sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado del vehículo XUV 875M |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 875R |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 875R edición Signature |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
NOTA: Los vehículos John Deere Gator que tienen una versión del software GenOS 24-1 o posterior son compatibles con AutoPath™.
Compatibilidad de equipos
Sembradoras John Deere
Las sembradoras SeedStar 4HP solo son compatibles con los monitores CommandCenter 4600 provistos de un procesador versión 2 (v2) y con los monitores Universal 4640. Para que los monitores sean compatibles con las aplicaciones de la sembradora SeedStar 4HP, deben ejecutar la versión de software más reciente de las aplicaciones de tractor. Además, el modo de pantalla doble está disponible para usarse con las aplicaciones de sembradora SeedStar 4HP junto con el monitor extendido Gen 4. Las sembradoras SeedStar 4HP son compatibles con un máximo de dos unidades de control de dosis GreenStar.
La configuración de SeedStar 2 que se indica más abajo se encuentra disponible únicamente en sembradoras del año de fabricación 2011 en adelante instaladas en fábrica, y se puede instalar en el campo en sembradoras de los años de fabricación 2009 y 2010. Las unidades de control PM/PA verde (instaladas en fábrica en las sembradoras del año de fabricación 2009 y 2010) no son compatibles con un monitor Gen 4.
Se necesita Service ADVISOR para actualizar el software de SeedStar 2, SeedStar XP y SeedStar 3 HP. La aplicación de documentación no es compatible cuando se utiliza una unidad de control de dosis para regular los embragues de hilera de una sembradora John Deere.
Sembradoras John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240* | G5 | G5Plus | |||
SeedStar 2 |
PM1 negro | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
PA1 negro, (si está disponible PA2) | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
PM1 verde | 10,11 | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |
PA1 verde (si está disponible PA2) | 10,11 | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |
SeedStar XP |
PM1 negro | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
PA1 negro, (si está disponible PA2) | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
PM2 | 7,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
SeedStar 3HP |
Principal A de sembradora (PCMA) | 6,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Principal B de sembradora (PCMB o MMC) | 8,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Unidad de control de la unidad de hilera (RUC) | 2,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
EPG | 3,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
SeedStar 4HP |
Aplicaciones para sembradora | 10.4.332-12 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Principal A de sembradora (PMCA) | 6,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Principal B de sembradora (PMCB o MMC) | 10,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Unidad de control de la unidad de hilera (RUC) | 4,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Generación de alimentación eléctrica (EPG) | 5,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Módulo de alimentación eléctrica, 2 (PC2) | 4,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Sistema de fertilizante líquido ExactRate | Unidad de control de boquillas principal (MNC) | 2,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Unidad de control del índice de pulverización (SRC) | 2,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Unidad de control de bloqueo de líquido (LBC) | 2,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Unidad de control de boquillas (NZC) | 6.04 | X | --- | X | X | --- | X | X | ||
Aplicación ExactRate | 10.1.269-64 | X | --- | X | X | --- | X | X |
* NOTA: Para aquellos accesorios que requieren el ingreso de datos de la velocidad de avance (radar), el uso de un monitor Universal 4240 puede necesitar un conjunto de velocidad de radar 4240 adicional.
Sembradoras neumáticas John Deere
Los carros neumáticos para productos C650 y C850, y el dosificador de semillas N500C no son compatibles con un monitor GreenStar 3 2630. Además, los carros neumáticos remolcados en posición trasera C850 son compatibles con guiado (pasivo) de accesorios AutoTrac (ATIG) con la actualización de software 18-2 y posteriores, mientras que los carros neumáticos remolcados en posición intermedia de transmisión hidráulica son compatibles con ATIG y automatización de maniobras AutoTrac con la actualización de software 24-2 y posteriores.
Sembradora neumática John Deere | Año de fabricación/nombre de la unidad de control | Versión de software (o superior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240* | G5 | G5Plus | |||
Carro neumático para productos C650/850 |
Unidad de control principal de carro (CMC) | 3,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Unidad de control de minidepósito (TCX) | 2,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Unidad de control de depósito delantero, central, trasero (TCU) | 2,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Herramienta de siembra 1870: sistema TruSet | 2017 en adelante (IDC) | 5,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Herramienta de siembra 1870: sensores de bloqueo RelativeFlow | 2017 en adelante (BMU) | 6,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Carro neumático 1910: transmisión de avance | 2009 en adelante | 3,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Carro neumático 1910: transmisión hidráulica |
2013 en adelante | 11,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Herramientas de siembra con bloqueo de las salidas de aire: bloqueo primario |
2009 en adelante (BMU) | 12,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Herramientas de siembra con bloqueo de las salidas de aire: bloqueo de las salidas de aire | 2009 en adelante (BMU) | 12,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Módulo de miembro | 5,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
1990 Central Commodity System (CCS) |
2009 en adelante (BMU) | 12,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie N500C | Aplicaciones para dosificador de semillas | 10.2.19-13 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
SMCA o SMC | 4,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
SMCB o BMU | 3,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
EPG | 3,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
* NOTA: Para aquellos accesorios que requieren el ingreso de datos de la velocidad de avance (radar), el uso de un monitor Universal 4240 puede necesitar un conjunto de velocidad de radar 4240 adicional.
Accesorios de laboreo John Deere
Accesorios de laboreo John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o superior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Cultivador AccuDepth | Control de profundidad del accesorio (IDC) | 11 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2730 con TruSet |
Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.66K9 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2230 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.75K6 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2330 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.35K6 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2620/2630 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.95K6 |
X | X | X | X | X | X | X | X |
2720 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.24K6 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2660VT con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 3.03K12 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2430 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.14K4 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2510H con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.85K5 | X | X | X | X | X | X | X | X |
* NOTA: Para aquellos accesorios que requieren el ingreso de datos de la velocidad de avance (radar), el uso de un monitor Universal 4240 puede necesitar un conjunto de velocidad de radar 4240 adicional.
Rotoempacadoras John Deere
Rotoempacadoras John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Serie 0 | Automatización de empacadora | 10,07 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie 9 Premium |
Automatización de empacadora | 7,16 | X | X | X | X | X | X | X | X |
V451R/V461R | Automatización de empacadora | 11,5 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Macroempacadoras John Deere
Macroempacadoras John Deere Incluidos el aplicador Harvest Tec y el acumulador PhiBer |
Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Serie 0 | VT Gen 4 | 3.04 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie 1 |
VT Gen 4 | 5.07 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Compatibilidad de software de tecnología de agricultura de precisión
Unidades de control John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter | Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Receptor StarFire 6000* | --- | 4.50P | X | X | X | X | X | X | X | X |
Receptor StarFire 6000 integrado | --- | 4.50P | X | X | X | X | X | X | X | X |
Receptor StarFire 3000 | --- | 2.80S | X | X | X | X | X | X | X | X |
* Modular Telematics Gateways (MTG): 3G | --- | 21.03 | X | X | X | X | X | X | X | X |
* MTG: 4G | --- | 27.01.541 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Unidad de control de dosis GreenStar | --- | 3.70K | X | X | X | X | X | X | X | X |
Unidad de control de dosis seca GreenStar | --- | 2.11A | X | X | X | X | X | X | X | X |
* Unidad de control de dosis John Deere 2000 | --- | 1.13A | X | X | X | X | X | X | X | X |
* AutoTrac Universal 200 | --- | 2.30A | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
* AutoTrac Universal 300 | --- | 3.24L | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller 300 | --- | 3.24L | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller 250 | --- | 11933B | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
* AutoTrac Controller: Deere | --- | 1.11B | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller - Raven | --- | 10.13.909-158 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller - Reichhardt | --- | SW 1.3 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac RowSense | RG3 | AKK15783H | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
AutoTrac Vision | VGC | 4.01V | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
AutoPath | --- | 20-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Automatización de maniobras AutoTrac | --- | 19-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Guiado pasivo de implemento AutoTrac | --- | 19-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
John Deere Machine Sync | --- | 20-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Uso compartido de datos en campo |
--- | 20-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Guiado de accesorios (activo) | Controlador de aplicación UCC2 | 2.71Z | X | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL01C201000) | 3.20A | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Idle Reasons |
--- | 24-1 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
iGrade | Controlador de aplicación UCC2 | 2.71Z | X | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL01C201000) | 3.20A | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Recorrido en distancia | Controlador de aplicación UCC2 | 2.71Z | X* | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL01C201000) | 3.20A | X* | X | X | X | X | X | X | X | |
Documentación de rendimiento, cultivo especializado | Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | X | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | X | X | X | X | X | X | X | X | |
John Deere Mobile Weather | Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | X | X* | X | X | X | X* | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | X | X* | X | X | X | X* | X | X | |
Identificación de cosecha, algodón | Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X | |
Sistema de productividad de movimiento de tierra |
Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X | |
Monitor extendido Gen 4 | X | --- | --- | --- | X | --- | X | X | ||
Servidor de datos inalámbrico | Servidor de datos inalámbrico | 1.591.2 (Siembra) |
X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Transferencia de datos móviles | Aplicación MyTransfer | 3.8.6 (iOS) |
X | X | X | X | X | X | X | X |
Aplicación John Deere Connect Mobile | Aplicación John Deere Connect Mobile | 8.4.0 o posterior | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Servidor John Deere Connect Mobile | Servidor John Deere Connect Mobile | 2.3.113-1 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Detección de constituyentes de estiércol | Unidad de control de estiércol | 19.06 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
* NOTA: Consulte la información adicional proporcionada a continuación.
Receptores StarFire
Los receptores StarFire se pueden actualizar de las siguientes maneras:
- Puerto USB del receptor (solo disponible para los receptores StarFire 6000)
- Puerto USB del monitor Gen 4
- Aplicación de actualizaciones de software a distancia (en la aplicación ISOBUS VT)
Aplicación John Deere Operations Center
Para utilizar acceso remoto a pantalla (RDA) en un monitor CommandCenter Gen 4 con un monitor GreenStar 3 2630 conectado en la misma maquinaria, se requiere la versión de software 3.22.1095 (SU2014-1) o superior de GreenStar 3 2630 (únicamente para el monitor CommandCenter 4600 y el monitor Universal 4640).
Unidad de control de dosis seca GreenStar
La versión de software 2.11A de la unidad de control de dosis GreenStar para productos secos (GDC) era la última disponible mediante el administrador de software. GDC 2.20A está disponible desde la primavera boreal de 2015 y contiene actualizaciones de idioma de diagnóstico. Este software solo puede obtenerse a través de Service ADVISOR.
Unidad de control de dosis 2000 John Deere
La unidad de control de dosis John Deere 2000 no controlará los embragues de la sembradora ni las desconexiones de mitad, tercio o cuarto de ancho en una sembradora John Deere.
AutoTrac Vision
El guiado de AutoTrac Vision solo es compatible con el software 18-1 Gen 4 10.10.404-345 o posterior.
Accesorios ISOBUS
Los monitores Gen 4 y G5 son compatibles con dos unidades de control ISOBUS certificadas por la Agricultural Industry Electronics Foundation (AEF). El uso de dos unidades de control ISOBUS está limitado a la configuración de un accesorio delantero y uno trasero. No se admite el uso de varias unidades de control ISOBUS como accesorios traseros. Los monitores Gen 4 son compatibles con los accesorios ISOBUS certificados por la AEF con funcionalidad de unidad de control de tareas/control de secciones (TC-SC), y la certificación de la AEF para TC-SC incluye pulverizadores, esparcidores de fertilizante, sembradoras, dosificadores de semillas, aplicadores de estiércol, etc. La compatibilidad con el sistema de gestión agronómica (FMIS) de otros fabricantes se puede consultar en John Deere Operations Center.
Podría ser necesario efectuar una actualización de software realizada por un concesionario autorizado del accesorio ISOBUS para que el software sea compatible. El monitor CommandCenter Gen 4 solo reconoce accesorios ISOBUS certificados por la Agricultural Industry Electronics Foundation (AEF). Para obtener más información, visite www.aef-online.org; para obtener una lista activa de accesorios compatibles, visite www.aef-isobus-database.org.
Los accesorios ISOBUS con VT4 ahora son compatibles con los monitores G5 y Gen 4. Los monitores Gen 4 siguen siendo compatibles con versiones de VT anteriores (por ejemplo, VT2 y VT3). Si un accesorio no se carga después de instalar la actualización de software Gen 4 2017-2 (o una posterior en los monitores CommandCenter 4600 con procesadores v2), se recomienda solicitar al fabricante del accesorio una versión de software que sea VT3 o VT4.
Accesorios sin unidades de control
Los aperos sin unidades de control pueden documentarse como operación autónoma o con una unidad de control de dosis de John Deere. Además, no es posible documentar varios accesorios sin unidades de control de forma conjunta.
AutoPath
AutoPath es compatible con los monitores G5, los monitores CommandCenter 4600 Gen 4 (servidor v2) y los monitores Universal 4640. AutoPath (para hileras) (software 20-3 y posteriores) requiere documentación de datos de hileras específicos que se recolectan durante la primera operación en el campo del año, con un receptor StarFire montado en el apero y equipado con SF3 o una señal de corrección superior. Compatible con señal compartida.
Para obtener más información sobre la funcionalidad y los requisitos de AutoPath, consulte el manual de ventas de AutoPath.
Guiado pasivo de implemento AutoTrac
- El guiado pasivo de implemento AutoTrac es compatible con SeedStar 5HP, SeedStar 4HP, SeedStar 3HP, SeedStar 2 y SeedStar XP.
- El guiado pasivo de implemento AutoTrac es compatible con las herramientas de siembra N500C, los dosificadores de semillas 1990CCS y los carros neumáticos remolcados en posición trasera 1910, C650 y C850.
- El guiado pasivo de implemento AutoTrac es compatible con los carros neumáticos remolcados en posición intermedia 1910 de transmisión hidráulica y de la serie C. (ATIG NO es compatible con carros neumáticos remolcados en posición intermedia de transmisión mecánica)
Notas importantes:
- Los carros neumáticos remolcados en posición intermedia no son compatibles con los siguientes tipos de pasadas:
- Pasadas rectas
- Pasadas de curva A/B
- AutoPath (para hileras) y pasadas (para límites)
- Los carros neumáticos remolcados en posición intermedia NO son compatibles con los siguientes tipos de pasadas:
- Pasadas de límite
- Pasadas con curva adaptable
Automatización de maniobras AutoTrac
La automatización de maniobras AutoTrac es compatible con las siguientes maquinarias:
- Tractores de la serie 8030
- Tractores de la serie 9030 (si están equipados con transmisión PowerShift)
- Tractores 6R del año de fabricación 2012 en adelante (si están equipados con las funcionalidades de transmisión infinitamente variable [IVT] e ITEC)
- Tractores 6R John Deere del año de fabricación 2012 en adelante (con transmisión de mando directo [no IVT])
- Este modelo de tractor 6R no es compatible con la automatización de velocidad, pero puede utilizar el giro automatizado y la funcionalidad iTEC (se requiere el software 23-3 o posterior).
- Los tractores 6M, 6020 y 6030 de John Deere NO son compatibles con ATTA.
- Tractores 7R del año de fabricación 2011 en adelante (si están equipados con transmisión CommandQuad [CQT], PowerShift e23 o IVT)
- Tractores 8R/RT del año de fabricación 2010 en adelante
- Tractores 9R/RT/RX del año de fabricación 2012 en adelante
NOTA: El IMS integrado en el tractor debe apagarse en tractores de la serie 30 para usar la Automatización de maniobras AutoTrac en el monitor Gen 4 o G5. El iTEC integrado en el tractor debe apagarse en los siguientes tractores para usar la Automatización de maniobras AutoTrac en el Gen 4 o G5:
- 6R del año de fabricación 2012-2014
- 7R del año de fabricación 2011-2013
- 8R del año de fabricación 2010-2013
- 9R del año de fabricación 2012-2014
NOTA: Si, en cambio, un operador opta por utilizar la función IMS/iTEC integrada en la maquinaria, tanto la automatización de maniobras AutoTrac como iTEC deben desactivarse en el monitor Gen 4 o G5.
La automatización de maniobras AutoTrac es compatible con los siguientes accesorios:
- Sembradoras SeedStar 5HP, SeedStar 4HP, SeedStar 3HP, SeedStar 2 y SeedStar XP, dosificadores de semillas 1990CCS, carros neumáticos remolcados en posición trasera 1910, C650 y C850, carros neumáticos remolcados en posición intermedia de la serie C y carros neumáticos remolcados en posición intermedia de transmisión hidráulica 1910.
- Consulte la sección "Información adicional" de la solución DTAC 115995 para obtener más información.
La automatización de maniobras AutoTrac NO es compatible con los siguientes accesorios y configuraciones de accesorios:
- Accesorios instalados en la parte delantera
- Varios accesorios traccionados en serie donde la pieza de trabajo no está conectada directamente con el tractor, a excepción de los carros neumáticos remolcados en posición intermedia
Para obtener más información sobre la funcionalidad y los requisitos de la Automatización de maniobras AutoTrac, consulte el manual de ventas.
John Deere Machine Sync
Plataformas de vehículo guía compatibles
- Cosechadoras:
- series X, S, W, T y 70/60/50
- Picadoras de forraje autopropulsadas
- Series 9000 y 8000
- Tractores John Deere
- Todos los modelos que se mencionan en la sección de plataforma de vehículos seguidores a continuación.
Plataformas de seguidor compatibles:
- Tractores John Deere (modelos con ruedas)
- Tractores 6R con transmisión infinitamente variable (IVT) (se requiere la funcionalidad iTEC)
- Tractores 7R con transmisión CommandQuad Eco, transmisión e23 e IVT
- Tractores 8030 con transmisión PowerShift e IVT
- Tractores 8R con transmisión PowerShift, IVT y e23
- Serie 9030 con transmisión PowerShift
- Serie 9R con transmisión PowerShift y la función Efficiency Manager
- Tractores John Deere (modelos con cadenas de oruga)
- Tractores 8RT/8RX con transmisión PowerShift, IVT y e23
- Serie 9RT/9RX con transmisión PowerShift y la función Efficiency Manager
- NOTA: Los modelos 8030T y 9030T de John Deere no son compatibles con John Deere Machine Sync.
John Deere Machine Sync es compatible con monitores universales o CommandCenter G5/G5Plus, monitores CommandCenter 4600 Gen 4 y monitores universales 4640 Gen 4. Las configuraciones de G5 y Gen 4 son mutuamente compatibles. Por ejemplo, si una cosechadora X9 está equipada con un monitor G5 Plus y su tractor de carro de grano está equipado con un monitor Gen 4, funcionará en una configuración de John Deere Machine Sync.
Todas las maquinarias (vehículos guía y vehículos seguidores) que ejecutan John Deere Machine Sync deben estar equipadas con antenas de alta conectividad de John Deere Machine Sync. Esto permitirá alcanzar el mejor rendimiento y conexión entre las dos maquinarias al descargar los cultivos cosechados sobre la marcha. (Número de pieza BPF12469)
Recomendamos que el vehículo guía tenga una señal de corrección mayor o igual que el vehículo seguidor. A partir de mayo de 2024, las actualizaciones y las correcciones del software del receptor StarFire 3000 ya no estarán disponibles. Por lo tanto, este receptor dejará de ser compatible con John Deere Machine Sync. Aunque no se bloqueará esta configuración, se discontinuará el soporte en caso de que surja algún problema.
Idle Reasons
Razones de inactividad está disponible con las siguientes activaciones/suscripciones: Premium 3.0, Automation 4.0 o G5 Advanced con software 24-1 o posterior.
Reprogramación de controladores de aplicación UCC2
CommandCenter 4600 v1 no es compatible con la reprogramación en la versión UCC2 del controlador de aplicación. Puede usarse Service ADVISOR o monitores compatibles.
Documentación de distancia recorrida/documentación de rendimiento, cultivo especializado
Un controlador de aplicación UCC2 con un software 19-2 o posterior que se ejecute en un servidor CommandCenter v2 4600 permite la documentación de operaciones de campo. Si un controlador de aplicación UCC2 sustituye a un UCC1 en un servidor CommandCenter v1, la documentación no está disponible.
Compatibilidad de cámara
Las cámaras Voyager son compatibles con los monitores Gen 4. Los demás tipos de cámaras no son compatibles.
No John Deere Precision Ag
Los monitores CommandCenter v2 4600 y Universal 4640 son compatibles con las siguientes configuraciones RS-232 con la actualización de software 18-2 y posteriores:
- Receptores de sistema de posicionamiento global (GPS) con conexión de puerto de serie
- No permite la funcionalidad de guiado AutoTrac
- Unidades de control RS-232 Raven (440, 450 o 660) en tractores configurados como aplicaciones basadas en accesorios
- En este momento, los monitores Gen 4 no son compatibles con el esparcidor de productos secos remolcado DN345.
Los monitores CommandCenter v2 4600 y Universal 4640 son compatibles con las siguientes configuraciones RS-232 con la actualización de software 20-3 y posteriores:
- Yara N-Sensor
- Fritzmeier
- Trimble GreenSeeker
- LH 5000
Radio de comunicaciones de máquina (MCR)
Los monitores Gen 4 no son compatibles con MCR.
NOTA: Los datos de Gen 4 solo son compatibles con John Deere Operations Center. Todas las activaciones de Gen 4 son específicas de cada maquinaria y no pueden transferirse a otros equipos. Si no se utiliza WDT, se requiere una memoria USB de 8 a 32 GB para transferir los datos hacia y desde un monitor Gen 4. Los ajustes de accesorios son específicos de cada monitor y no pueden importarse desde un monitor Gen 4 ni exportarse a este.
RAM es una marca comercial de National Products Inc. Montag es una marca comercial de Montag Manufacturing, Inc. Hagie es una marca comercial de Hagie Manufacturing Company, LLC y, de manera similar a los equipos de marca John Deere, John Deere brinda asistencia a los equipos Hagie. Reichhardt es una marca comercial de Reichhardt GmbH Steuerungstechnik. iOS es una marca comercial de Cisco Technology, Inc., utilizada con licencia por Apple, Inc. Android es una marca comercial de Google LLC. Voyager es una marca comercial de ASA Electronics, LLC. Trimble y GreenSeeker son marcas comerciales de Trimble, Inc.
Acceso remoto a pantalla (RDA): permanezca en la cabina sin estar en la cabina
Descripción general
Use el acceso remoto a pantalla (RDA) para visualizar el monitor de la maquinaria y asegúrese de que el trabajo en el campo se realice con la máxima calidad. Los clientes y concesionarios también pueden usar el RDA para ofrecer asistencia remota a los operadores que la necesiten y, al mismo tiempo, generar ahorros de tiempo y dinero.
Resumen de las ventajas:
- Mayor seguridad para todos los operadores de maquinarias en uso en la explotación agrícola
- Mayor productividad con una resolución más rápida de los problemas
- Mejor servicio del concesionario John Deere y del personal de asistencia
- Mayor rentabilidad gracias a que el equipo se mantiene en funcionamiento
- Menores costos de mano de obra y transporte
Detalles adicionales:
- Con la actualización de software 19-1, los monitores Gen 4 ya no requieren que el operador acepte el acceso para la visualización remota.
- Visualice varias maquinarias al mismo tiempo desde la web de John Deere Operations Center™.
- Visualización en el monitor extendido Gen 4 para tener una pantalla adicional con monitores Gen 4.
- Está disponible la visualización en pantalla doble:
- Visualice un monitor G5, un monitor CommandCenter™ Gen 4, y un monitor GreenStar™ 3 2630 o un monitor Universal 4640/4240 en una maquinaria.
- Alterne rápidamente entre las vistas de ambos monitores.
Reduzca el riesgo de pérdida de datos mediante el envío y la recepción de datos de forma inalámbrica
Las aplicaciones y las suscripciones Gen 4 y G5 permiten que los datos se transfieran del monitor a John Deere Operations Center para la realización de análisis e informes de trabajo mediante la transferencia inalámbrica de datos (WDT) o la sincronización de datos.
- Con la WDT, puede enviar datos manualmente a John Deere Operations Center para su revisión.
- La sincronización de datos le permite enviar automáticamente los datos a John Deere Operations Center y evita la necesidad de tener que exportar los datos manualmente.
El envío inalámbrico de datos le ayuda a ahorrar tiempo y dinero y, al mismo tiempo, le permite aumentar la productividad. Transfiera de forma inalámbrica y con seguridad archivos de configuración, prescripción y documentación entre su oficina, los dispositivos móviles y los monitores John Deere, y elimine la necesidad de tener que usar una memoria USB. Este procedimiento aumenta el tiempo productivo y la productividad, reduce el riesgo de pérdida de datos y permite compartir datos fácilmente y tomar decisiones más oportunas.
A través de John Deere Operations Center, usted tiene el control y puede compartir archivos fácilmente con un concesionario de John Deere y otros asesores de confianza.
NOTA: Para usuarios en zonas con poca cobertura celular, los datos se pueden exportar con una memoria USB.
Active la comunicación entre el tractor y el apero mediante la compatibilidad ISOBUS AEF TC-SC
Las pantallas CommandCenter™ Gen 4 y universal Gen 4 son compatibles con ISOBUS AEF.
La agricultura actual exige total compatibilidad de enchufar y usar entre aperos, pantallas, tractores y otros productos. Por eso se utiliza la norma sectorial ISOBUS en agricultura y silvicultura para las comunicaciones entre estos productos.
En el sector agrícola, la Agricultural Industry Electronics Foundation (AEF) nació en 2008 a fin de disponer de un foro común entre los fabricantes para ampliar la definición de la norma ISOBUS, definir y realizar pruebas ISOBUS, acelerar su adopción, identificar adecuadamente los productos compatibles e informar a concesionarios y clientes. John Deere, uno de los siete miembros fundadores de la AEF, colabora muy activamente con esta organización.
Para asegurar mejor la compatibilidad ISOBUS, la AEF creó nuevas funcionalidades; es decir, los sistemas auxiliares (AUX) y el controlador de tareas del control de secciones (TC-SC,) además del conocido terminal universal (UT). Estos son también la base para la certificación de productos ISOBUS. Una funcionalidad ISOBUS puede definirse como un producto ISOBUS independiente, concepto que es extensible a posteriores adiciones de funcionalidades.
Las pantallas CommandCenter Gen 4 y universal Gen 4 son compatibles con las siguientes funciones ISOBUS:
- Pantallas CommandCenter 4600/4200 y universal 4640/4240:
- Terminal universal (UT)
-> Pulverizador, sembradora, distribuidor de fertilizante, aplicador de estiércol y otros muchos equipos ISOBUS accionables mediante la funcionalidad UT. - Controlador de tareas del Control de Secciones (TC-SC)
-> Con el TC-SC, los equipos acordes con ISOBUS, como pulverizadores, sembradoras, distribuidores de fertilizante y cisternas de estiércol, pueden utilizarse con el control de secciones automático. - Controlador de tareas básico (TC-Bas)
-> TC-Bas permite la documentación con aperos ISOBUS en el formato de datos normalizado de ISOXML. Además, valores totales como superficies, volúmenes, etc., se registran directamente desde el apero. - Controlador de tareas basado en datos geográficos (TC-Geo)
-> El TC-Geo permite la documentación basada en ubicaciones con aperos ISOBUS en el formato de datos normalizado de ISOXML. Además, los datos de clientes, explotaciones, campos, lindes, productos, cultivos (incluidas las variedades), prescripciones, operadores, tareas y comentarios se registran directamente desde el apero. - Control auxiliar (AUX-N)
-> Con AUX-N, elementos de control adicionales facilitan el manejo de palancas de mando y otros equipos complejos; también permite regular las funciones del apero mediante un elemento de control adicional.
- Terminal universal (UT)
A fin de mantenerse al tanto de los equipos y productos con características ISOBUS, visite la página web AEF e inscríbase para acceder a la base de datos. Indica la compatibilidad de cosechadoras, tractores, pulverizadores y pantallas.
Mayor conectividad con el monitor Universal 4240 con adaptadores USB inalámbricos
El monitor Universal 4240 es compatible con varios adaptadores USB inalámbricos para que los datos puedan transferirse con mayor facilidad al aplicación John Deere Operations Center™. La conectividad de los adaptadores USB inalámbricos permite la sincronización de datos (se requiere una suscripción Premium 3.0 o superior) en un monitor Universal 4240, además de actualizaciones de software y suscripciones disponibles.
Los adaptadores USB inalámbricos que figuran a continuación son compatibles con el monitor Universal 4240. No se debe asumir la compatibilidad de otros adaptadores USB inalámbricos.
Antes de continuar, asegúrese de que el monitor tenga la actualización de software 19-2 o una posterior.
Marca | Modelo | Imagen |
TP-Link | TL-WN725N | |
TP-Link | TL-WN723N | |
D-Link® | DWA-131 | |
EDIMAX | EW-7811Un | |
Rosewill® | RNX-N150NUB |
NOTA: Al adquirir cualquier adaptador USB inalámbrico que figura arriba, es responsabilidad del usuario asegurarse de que el adaptador cumpla con la venta y el uso en su país.
D-Link es una marca comercial de D-Link Systems, Inc. Rosewill es una marca comercial de Magnell Associated, Inc.
Más videos
Soporte
StellarSupport
Realizá consultas y suscripciones para tus componentes GreenStar™ de John Deere.
Paquetes de monitoreo
Conocé nuestros paquetes de monitoreo de cosechadora, tractor y picadora de forraje.