Chaye Hnos | Gen4 | CommandCenter™ AutoTrac™ | John Deere AR
Gen4 - CommandCenter™ AutoTrac™ Sistemas de Guiado
- Aprovecha plenamente la interface simple y moderna ofrecida por el CommandCenter™ de 4ª generación.
- Aumenta la performance del equipo (ha/día) reduciendo superposiciones, fallas en las pasadas sucesivas.
- Mantiene las condiciones de trabajo en condiciones de baja visibilidad.
- Maximiza la utilización de su equipo independientemente del tamaño de la plantadora, pulverizador o cosechadora.
Gen4 - CommandCenter™ AutoTrac™
Dirige automáticamente el equipo sobre una línea definida, a través del accionamiento automático del comando de la dirección. De esa forma, reduce la fatiga del operador y aumenta la eficiencia de la operación durante toda la jornada.
Características
Aumento de la eficiencia en el campo con el sistema de guiado AutoTrac™ Gen 4 y G5
AutoTrac ofrece una solución de guiado de manos libres que ayuda a gestionar la eficiencia en el campo y reduce notablemente el cansancio de los operarios. El sistema de guiado asistido AutoTrac guía la máquina con precisión en una gran variedad de condiciones de trabajo. Esto aporta las siguientes ventajas a su operación:
- Aumente su rentabilidad al reducir los solapamientos y los "salteos", lo que produce ahorros de combustible, fertilizante, semillas, productos químicos, desgaste del equipo y tiempo.
- Mantenga una velocidad de trabajo óptima para su operación, lo que mejora el rendimiento de la máquina y el apero, además de permitirle cubrir más acres por día.
- Proteja los cultivos emergentes al crear hileras con un espacio más consistente y reducir el potencial de daño al cultivo con las pasadas posteriores en el campo.
- Minimice la compactación del suelo con un uso más efectivo de la gestión de espaciado.
- Mejore la productividad al no tener que ocuparse de conducir la máquina y concentrar su atención para estar más alerta en el campo.
- Extienda el tiempo en el campo con AutoTrac, que le permite crear hileras con espaciado homogéneo de noche y en condiciones de baja visibilidad, con lluvia, polvo o niebla.
Fácil capacidad de maniobra en diferentes patrones de campo con opciones de línea de guiado
Hay varias opciones de pasada disponibles en el sistema de guiado AutoTrac™ Gen 4 y G5 que le permiten ajustar las líneas de guiado de forma acorde para maniobrar por diferentes patrones de campos. El cambio de pasada le permite intercambiar de manera rápida pasadas mientras trabaja en campos con condiciones geográficas variables. La funcionalidad de AutoTrac Gen 4 y G5 ofrece los siguientes tipos de líneas de guiado:
- Pasadas rectas
Al trabajar en un campo que permite líneas de guiado rectas, puede crear una línea recta inicial. Una vez definida la pasada, todas las pasadas posteriores en el campo se crearán en forma paralela entre sí, con el espaciado definido.
- Pasadas curvas
Al trabajar en terrenos que no permiten usar líneas rectas, como colinas ondulantes o contornos, el modo de pasada curva le permite seguir la curvatura de las líneas de guiado. AutoTrac ofrece los siguientes tipos de curvas:- Las curvas adaptables le permiten registrar una pasada curvilínea conducida manualmente
- Las curvas A/B le permiten conducir una línea curva en el campo con dos puntos de extremo
- Pasadas en círculo
Diseñada para campos con un pivote central, la funcionalidad AutoTrac Gen 4 y G5 le permite crear líneas de guiado en círculos concéntricos conduciendo en círculo o introduciendo las coordenadas de latitud y longitud.
- Pasadas de relleno de límites
Al crear una línea de guiado con un espaciado de media pasada hacia el interior desde el límite exterior del campo, cuenta con una manera rápida y sencilla de comenzar con las pasadas iniciales alrededor del campo. Esto le permite crear líneas de guiado en líneas de vallas y límites exteriores hacia adentro hasta seleccionar una línea de guiado normal para usar en el resto del campo.
NOTA: El uso de este método está destinado a las pasadas exteriores y no como solución de línea única para todo el campo. Requiere que el límite utilizado para la creación esté presente en la pantalla para el uso del patrón de relleno de límites. Si se borra el límite, la línea de guiado también se borra a menos que esté seleccionada como pasada actual.
Primeros pasos más rápidos con una interfaz fácil de usar
AutoTrac™ Gen 4 y G5 ofrece la misma interfaz sencilla y moderna de la familia de pantallas Gen 4 y G5. Las siguientes características permiten que tanto usted como sus máquinas aumenten la productividad con AutoTrac en la familia de pantallas Gen 4 y G5:
- Definir una línea A/B sin perder visibilidad en el mapa de guiado.
- Asignar nombres y editar líneas de guiado.
- Seleccionar pasada recta o pasada curva alternando entre dos pestañas.
- Entre las opciones de trayectoria se incluye una imagen para ilustrar la diferencia entre cada modo de trayectoria.
- El intercambio de pasadas le permite cambiar entre líneas de guiado.
- Utilizar interfaces de pasadas curvas mejoradas.
- Las extensiones de las líneas A/B pueden apagarse.
- Añada una tecla programable de Quick Line a la barra de atajos usando la aplicación Administrador de diseño.
- Los patrones de acceso a la máquina le permiten insertar caminos entre pasadas por cultivos en un campo.
- Crear líneas de guiado desde los límites.
- La ayuda en pantalla está disponible en todo momento para que pueda estar informado.
- Advertencias y diagnósticos que aportan soluciones rápidas.
Tabla de compatibilidad entre el monitor G5 y el Gen 4
Este documento incluye todos los equipos compatibles aprobados para usarse con el software GenOS más actualizado, y está sujeto a cambios con actualizaciones más recientes del software. Para asegurar una compatibilidad completa y adecuada, se debe utilizar la versión más reciente del software de la unidad de control del accesorio, el software del monitor G5 o Gen 4, y de los sistemas de gestión agronómica (FMIS) compatibles. Las versiones de software obsoletas deberán actualizarse para que se pueda brindar asistencia.
En el mismo sentido, solo se admitirán las configuraciones de versión de software aprobadas. Debe tener en cuenta que la versión de software 17-2 fue la última actualización compatible con monitores CommandCenter 4600 que tienen procesadores v1. El software lanzado después de la versión 17-2 no es compatible con monitores CommandCenter 4600 que tienen procesadores v1; estas actualizaciones son compatibles con monitores similares que tienen procesadores v2.
Los números de serie del servidor son los siguientes:
- v1 = Prefijo RWG
- v2 = Prefijo PCG
Compatibilidad de maquinarias
Tractores agrícolas grandes John Deere
Tractores agrícolas grandes John Deere (lista de todas las maquinarias detectadas automáticamente) |
Año de fabricación | CommandCenter | Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Series 9R/9RT/9RX | 2024 en adelante | X | --- | --- | X | X | X | X | X |
Series 9R/9RT/9RX | 2018-2021 | X | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Series 9R/9RT/9RX | 2015-2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 9R/9RT | 2012-2014 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Series 9030/9030T | 2008 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 9020/9020T | 2002-2007 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 9000 | 1997-2001 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 9000T | 2000-2001 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8R/8RT/8RX | 2024 en adelante | X | --- | --- | X | X | X | X | X |
Serie 8R/8RT | 2018-2020 | X | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8R/8RT | Mediados de 2014 hasta 2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8R/8RT | 2010-2013 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8030/8030T | 2006 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 8020/8020T | 2002-2005 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8010/8010T | 2000-2002 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8000 | 1994-1999 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 8000T | 1997-1999 | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Serie 7R | 2024 en adelante | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie 7R | 2018-2023 | X | X | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7R | 2014-2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7R | 2011-2013 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7J | 2018 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
7M Brasil | 2024 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7030 | 2007 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7030 (bastidor grande) | 2007 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7030 (bastidor pequeño) | 2006 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 7020 | 2003-2007 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6030 (bastidor pequeño) | 2006 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6R | 2024 en adelante | --- | --- | X | X | --- | --- | X | X |
Serie 6R | 2018-2023 | X | X | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6R (Tier 4 Final) | 2015-2017 | * | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6R (Interim Tier 4) | 2013-2015 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6M | 2013 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 6J | 2018 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
Serie 5R | 2019 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
* NOTA: Para obtener las últimas funciones de agricultura de precisión, actualice las maquinarias equipadas de fábrica con el procesador v1 a v2.
Aplicadores de nutrientes John Deere
Aplicadores de nutrientes John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Aplicador de nutrientes de alta capacidad F4365 | 2017 en adelante | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Pulverizadores autopropulsados John Deere
Pulverizadores autopropulsados John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Pulverizadores de las series 400 y 600/4023 | 2022 en adelante | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Pulverizadores de la serie 4 | 2018-2021 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Pulverizadores de la serie 4 | 2013-2017 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4940 | 2012-2014 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4630 | 2008 en adelante | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4730 | 2008 en adelante | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4830 | 2008-2014 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4930 | 2008-2013 (número de serie 4000+) | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
4720, 4920 |
2004-2007 | --- | --- | --- | --- | X** | --- | --- | X** |
Pulverizadores Hagie | 2014 en adelante | Compatible con monitores GreenStar 3 2630 y monitores Universal 4640* |
* NOTA: Al usar el monitor Universal 4640 en un pulverizador Hagie, podría ser necesario realizar montaje y cableado adicionales.
- Montura RAM 4640 - SJ34503
- Grupo de cables de alimentación/video 4640 - BPF11527 (1-3 de video y alimentación de la maquinaria), PF90687 (solo alimentación de la maquinaria)
NOTA: Los accesorios John Deere/Hagie actuales solo ofrecen piezas de monitor GreenStar 3 2630.
NOTA: El control de secciones multirrango no es compatible con Hagie en este momento.
NOTA: La detección del número de identificación del vehículo (NIV) en los pulverizadores Hagie solo es compatible con maquinarias del año de fabricación 2019 en adelante.
NOTA: El software 22-2 y las versiones más recientes permiten que el monitor Universal 4640 Gen 4 controle la configuración de Hagie/Montag Fortifier.
**NOTA: El monitor Universal 4640 reemplazará el monitor GreenStar 3 2630 en el reposabrazos. La pantalla doble con el monitor GreenStar 3 2630 no es compatible con los pulverizadores. El monitor Universal 4640 no utiliza los botones de navegación de la pantalla externa ubicados en el reposabrazos, por lo que esos botones están desactivados en esta configuración.
Picadoras de forraje autopropulsadas (SPFH) John Deere
Picadora de forraje autopropulsada John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter | Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Picadora de forraje autopropulsada de la serie 9000 | 2019 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
Picadora de forraje autopropulsada de la serie 8000 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
NOTA: Cuando se agrega el monitor Universal 4640 a una picadora de forraje autopropulsada John Deere, solo será compatible como un monitor de agricultura de precisión y deberá instalarse en el riel lateral.
Cosechadoras John Deere
Cosechadoras John Deere | Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
Serie X9 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
Serie X9 | 2021-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Serie S700 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
Serie S700 | 2018-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
S430 y S440 | 2024 en adelante | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- | --- |
S430 y S440 | 2017-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
Serie S600 | 2012-2017 | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Series S540 y S550 |
2024 en adelante | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | X* |
Series S540 y S550 | 2012-2023 | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Serie T | 2012 y actual | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Serie 70 | 2008-2013 | --- | --- | --- | --- | X* | X* | X* | X* |
Serie 60 | 2004-2007 | --- | --- | --- | --- | X* | --- | --- | X* |
Serie 50 | 2000-2003 | --- | --- | --- | --- | X* | --- | --- | X* |
NOTA: Los equipos de la competencia podrían ser compatibles con el monitor Universal 4640 y 4240.
* NOTA: Cuando se agrega un monitor Universal 4640 a una cosechadora John Deere, solo es compatible como un monitor de agricultura de precisión en poste derecho.
NOTA: Los desplazados de sensores y las lecturas de voltaje del sensor RowSense se muestran en el emulador de monitor GreenStar original en cosechadoras de las series 50, 60 y 70.
Cosechadoras de algodón John Deere
Cosechadoras de algodón John Deere |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
CP770 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
CP770 | 2022-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
CS770 | 2024 en adelante | --- | --- | --- | X | --- | --- | --- | --- |
CS770 | 2022-2023 | X | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
CP690 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
CS690 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | --- | --- | X |
NOTA: Actualice el software de la unidad de control de cabina a la versión más reciente en las cosechadoras de algodón del año de fabricación 2017 en adelante para utilizar Identificación de cosecha, Cotton Pro.
NOTA: Cuando se agrega el monitor Universal 4640 a una cosechadora de algodón John Deere, solo será compatible como un monitor de agricultura de precisión en poste derecho.
Hileradoras autopropulsadas John Deere
Hileradoras autopropulsadas |
Año de fabricación | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | ||
W235 | 2014 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
W260 | 2015 en adelante | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
W110 a W170* | --- | --- | X | X | X | X |
NOTA: Cuando se agrega el monitor Universal 4640 a una segadora hileradora autopropulsada John Deere, solo será compatible como un monitor de agricultura de precisión en poste derecho.
* NOTA: Para la versión 22-2, hay una versión de segadora hileradora disponible para compatibilidad con las hileradoras autopropulsadas W110 a W170. La detección del NIV no está disponible en estas maquinarias.
NOTA: El software OS Gen 24-1 hace que los siguientes modelos de segadoras hileradoras sean compatibles con AutoPath: maquinarias W235 y W260 del año fabricación 2014 en adelante, maquinarias del año de fabricación 2022 en adelante.
Vehículos John Deere Gator
Vehículos John Deere Gator |
Año de fabricación |
Monitor CommandCenter |
Monitor universal |
||||||
4600 v2 |
4200 |
G5 |
G5Plus |
4640 |
4240 |
G5 |
G5Plus |
||
Sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado del vehículo XUV 845M |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 845R |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 845R edición Signature |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
Sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado del vehículo XUV 875M |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 875R |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
XUV 875R edición Signature |
2025 en adelante |
--- |
--- |
--- |
--- |
X |
--- |
X |
--- |
NOTA: Los vehículos John Deere Gator que tienen una versión del software GenOS 24-1 o posterior son compatibles con AutoPath™.
Compatibilidad de equipos
Sembradoras John Deere
Las sembradoras SeedStar 4HP solo son compatibles con los monitores CommandCenter 4600 provistos de un procesador versión 2 (v2) y con los monitores Universal 4640. Para que los monitores sean compatibles con las aplicaciones de la sembradora SeedStar 4HP, deben ejecutar la versión de software más reciente de las aplicaciones de tractor. Además, el modo de pantalla doble está disponible para usarse con las aplicaciones de sembradora SeedStar 4HP junto con el monitor extendido Gen 4. Las sembradoras SeedStar 4HP son compatibles con un máximo de dos unidades de control de dosis GreenStar.
La configuración de SeedStar 2 que se indica más abajo se encuentra disponible únicamente en sembradoras del año de fabricación 2011 en adelante instaladas en fábrica, y se puede instalar en el campo en sembradoras de los años de fabricación 2009 y 2010. Las unidades de control PM/PA verde (instaladas en fábrica en las sembradoras del año de fabricación 2009 y 2010) no son compatibles con un monitor Gen 4.
Se necesita Service ADVISOR para actualizar el software de SeedStar 2, SeedStar XP y SeedStar 3 HP. La aplicación de documentación no es compatible cuando se utiliza una unidad de control de dosis para regular los embragues de hilera de una sembradora John Deere.
Sembradoras John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240* | G5 | G5Plus | |||
SeedStar 2 |
PM1 negro | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
PA1 negro, (si está disponible PA2) | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
PM1 verde | 10,11 | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |
PA1 verde (si está disponible PA2) | 10,11 | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | |
SeedStar XP |
PM1 negro | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
PA1 negro, (si está disponible PA2) | 22,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
PM2 | 7,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
SeedStar 3HP |
Principal A de sembradora (PCMA) | 6,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Principal B de sembradora (PCMB o MMC) | 8,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Unidad de control de la unidad de hilera (RUC) | 2,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
EPG | 3,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
SeedStar 4HP |
Aplicaciones para sembradora | 10.4.332-12 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Principal A de sembradora (PMCA) | 6,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Principal B de sembradora (PMCB o MMC) | 10,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Unidad de control de la unidad de hilera (RUC) | 4,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Generación de alimentación eléctrica (EPG) | 5,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Módulo de alimentación eléctrica, 2 (PC2) | 4,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Sistema de fertilizante líquido ExactRate | Unidad de control de boquillas principal (MNC) | 2,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Unidad de control del índice de pulverización (SRC) | 2,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Unidad de control de bloqueo de líquido (LBC) | 2,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
Unidad de control de boquillas (NZC) | 6.04 | X | --- | X | X | --- | X | X | ||
Aplicación ExactRate | 10.1.269-64 | X | --- | X | X | --- | X | X |
* NOTA: Para aquellos accesorios que requieren el ingreso de datos de la velocidad de avance (radar), el uso de un monitor Universal 4240 puede necesitar un conjunto de velocidad de radar 4240 adicional.
Sembradoras neumáticas John Deere
Los carros neumáticos para productos C650 y C850, y el dosificador de semillas N500C no son compatibles con un monitor GreenStar 3 2630. Además, los carros neumáticos remolcados en posición trasera C850 son compatibles con guiado (pasivo) de accesorios AutoTrac (ATIG) con la actualización de software 18-2 y posteriores, mientras que los carros neumáticos remolcados en posición intermedia de transmisión hidráulica son compatibles con ATIG y automatización de maniobras AutoTrac con la actualización de software 24-2 y posteriores.
Sembradora neumática John Deere | Año de fabricación/nombre de la unidad de control | Versión de software (o superior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240* | G5 | G5Plus | |||
Carro neumático para productos C650/850 |
Unidad de control principal de carro (CMC) | 3,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Unidad de control de minidepósito (TCX) | 2,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Unidad de control de depósito delantero, central, trasero (TCU) | 2,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Herramienta de siembra 1870: sistema TruSet | 2017 en adelante (IDC) | 5,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Herramienta de siembra 1870: sensores de bloqueo RelativeFlow | 2017 en adelante (BMU) | 6,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Carro neumático 1910: transmisión de avance | 2009 en adelante | 3,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Carro neumático 1910: transmisión hidráulica |
2013 en adelante | 11,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Herramientas de siembra con bloqueo de las salidas de aire: bloqueo primario |
2009 en adelante (BMU) | 12,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Herramientas de siembra con bloqueo de las salidas de aire: bloqueo de las salidas de aire | 2009 en adelante (BMU) | 12,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Módulo de miembro | 5,0 | X | X | X | X | X | X | X | X | |
1990 Central Commodity System (CCS) |
2009 en adelante (BMU) | 12,0 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie N500C | Aplicaciones para dosificador de semillas | 10.2.19-13 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
SMCA o SMC | 4,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
SMCB o BMU | 3,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X | |
EPG | 3,0 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
* NOTA: Para aquellos accesorios que requieren el ingreso de datos de la velocidad de avance (radar), el uso de un monitor Universal 4240 puede necesitar un conjunto de velocidad de radar 4240 adicional.
Accesorios de laboreo John Deere
Accesorios de laboreo John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o superior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Cultivador AccuDepth | Control de profundidad del accesorio (IDC) | 11 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2730 con TruSet |
Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.66K9 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2230 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.75K6 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2330 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.35K6 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2620/2630 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.95K6 |
X | X | X | X | X | X | X | X |
2720 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.24K6 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2660VT con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 3.03K12 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2430 con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.14K4 | X | X | X | X | X | X | X | X |
2510H con TruSet | Unidad de control de laboreo 1 (TC1) | 2.85K5 | X | X | X | X | X | X | X | X |
* NOTA: Para aquellos accesorios que requieren el ingreso de datos de la velocidad de avance (radar), el uso de un monitor Universal 4240 puede necesitar un conjunto de velocidad de radar 4240 adicional.
Rotoempacadoras John Deere
Rotoempacadoras John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Serie 0 | Automatización de empacadora | 10,07 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie 9 Premium |
Automatización de empacadora | 7,16 | X | X | X | X | X | X | X | X |
V451R/V461R | Automatización de empacadora | 11,5 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Macroempacadoras John Deere
Macroempacadoras John Deere Incluidos el aplicador Harvest Tec y el acumulador PhiBer |
Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter |
Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Serie 0 | VT Gen 4 | 3.04 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Serie 1 |
VT Gen 4 | 5.07 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Compatibilidad de software de tecnología de agricultura de precisión
Unidades de control John Deere | Nombre de unidad de control | Versión de software (o posterior) | CommandCenter | Monitor Universal | ||||||
4600 v2 | 4200 | G5 | G5Plus | 4640 | 4240 | G5 | G5Plus | |||
Receptor StarFire 6000* | --- | 4.50P | X | X | X | X | X | X | X | X |
Receptor StarFire 6000 integrado | --- | 4.50P | X | X | X | X | X | X | X | X |
Receptor StarFire 3000 | --- | 2.80S | X | X | X | X | X | X | X | X |
* Modular Telematics Gateways (MTG): 3G | --- | 21.03 | X | X | X | X | X | X | X | X |
* MTG: 4G | --- | 27.01.541 | X | X | X | X | X | X | X | X |
Unidad de control de dosis GreenStar | --- | 3.70K | X | X | X | X | X | X | X | X |
Unidad de control de dosis seca GreenStar | --- | 2.11A | X | X | X | X | X | X | X | X |
* Unidad de control de dosis John Deere 2000 | --- | 1.13A | X | X | X | X | X | X | X | X |
* AutoTrac Universal 200 | --- | 2.30A | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
* AutoTrac Universal 300 | --- | 3.24L | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller 300 | --- | 3.24L | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller 250 | --- | 11933B | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
* AutoTrac Controller: Deere | --- | 1.11B | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller - Raven | --- | 10.13.909-158 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac Controller - Reichhardt | --- | SW 1.3 | --- | --- | --- | --- | X | X | X | X |
AutoTrac RowSense | RG3 | AKK15783H | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
AutoTrac Vision | VGC | 4.01V | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
AutoPath | --- | 20-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Automatización de maniobras AutoTrac | --- | 19-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Guiado pasivo de implemento AutoTrac | --- | 19-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
John Deere Machine Sync | --- | 20-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Uso compartido de datos en campo |
--- | 20-3 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Guiado de accesorios (activo) | Controlador de aplicación UCC2 | 2.71Z | X | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL01C201000) | 3.20A | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Idle Reasons |
--- | 24-1 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
iGrade | Controlador de aplicación UCC2 | 2.71Z | X | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL01C201000) | 3.20A | X | X | X | X | X | X | X | X | |
Recorrido en distancia | Controlador de aplicación UCC2 | 2.71Z | X* | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL01C201000) | 3.20A | X* | X | X | X | X | X | X | X | |
Documentación de rendimiento, cultivo especializado | Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | X | X | X | X | X | X | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | X | X | X | X | X | X | X | X | |
John Deere Mobile Weather | Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | X | X* | X | X | X | X* | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | X | X* | X | X | X | X* | X | X | |
Identificación de cosecha, algodón | Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X | |
Sistema de productividad de movimiento de tierra |
Controlador de aplicación UCC2 | 1.51Y | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X |
Controlador de aplicación UCC2 (número de serie a partir de PCXL02C201000) | 3.20A | --- | --- | --- | --- | X | --- | X | X | |
Monitor extendido Gen 4 | X | --- | --- | --- | X | --- | X | X | ||
Servidor de datos inalámbrico | Servidor de datos inalámbrico | 1.591.2 (Siembra) |
X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Transferencia de datos móviles | Aplicación MyTransfer | 3.8.6 (iOS) |
X | X | X | X | X | X | X | X |
Aplicación John Deere Connect Mobile | Aplicación John Deere Connect Mobile | 8.4.0 o posterior | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Servidor John Deere Connect Mobile | Servidor John Deere Connect Mobile | 2.3.113-1 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
Detección de constituyentes de estiércol | Unidad de control de estiércol | 19.06 | X | --- | X | X | X | --- | X | X |
* NOTA: Consulte la información adicional proporcionada a continuación.
Receptores StarFire
Los receptores StarFire se pueden actualizar de las siguientes maneras:
- Puerto USB del receptor (solo disponible para los receptores StarFire 6000)
- Puerto USB del monitor Gen 4
- Aplicación de actualizaciones de software a distancia (en la aplicación ISOBUS VT)
Aplicación John Deere Operations Center
Para utilizar acceso remoto a pantalla (RDA) en un monitor CommandCenter Gen 4 con un monitor GreenStar 3 2630 conectado en la misma maquinaria, se requiere la versión de software 3.22.1095 (SU2014-1) o superior de GreenStar 3 2630 (únicamente para el monitor CommandCenter 4600 y el monitor Universal 4640).
Unidad de control de dosis seca GreenStar
La versión de software 2.11A de la unidad de control de dosis GreenStar para productos secos (GDC) era la última disponible mediante el administrador de software. GDC 2.20A está disponible desde la primavera boreal de 2015 y contiene actualizaciones de idioma de diagnóstico. Este software solo puede obtenerse a través de Service ADVISOR.
Unidad de control de dosis 2000 John Deere
La unidad de control de dosis John Deere 2000 no controlará los embragues de la sembradora ni las desconexiones de mitad, tercio o cuarto de ancho en una sembradora John Deere.
AutoTrac Vision
El guiado de AutoTrac Vision solo es compatible con el software 18-1 Gen 4 10.10.404-345 o posterior.
Accesorios ISOBUS
Los monitores Gen 4 y G5 son compatibles con dos unidades de control ISOBUS certificadas por la Agricultural Industry Electronics Foundation (AEF). El uso de dos unidades de control ISOBUS está limitado a la configuración de un accesorio delantero y uno trasero. No se admite el uso de varias unidades de control ISOBUS como accesorios traseros. Los monitores Gen 4 son compatibles con los accesorios ISOBUS certificados por la AEF con funcionalidad de unidad de control de tareas/control de secciones (TC-SC), y la certificación de la AEF para TC-SC incluye pulverizadores, esparcidores de fertilizante, sembradoras, dosificadores de semillas, aplicadores de estiércol, etc. La compatibilidad con el sistema de gestión agronómica (FMIS) de otros fabricantes se puede consultar en John Deere Operations Center.
Podría ser necesario efectuar una actualización de software realizada por un concesionario autorizado del accesorio ISOBUS para que el software sea compatible. El monitor CommandCenter Gen 4 solo reconoce accesorios ISOBUS certificados por la Agricultural Industry Electronics Foundation (AEF). Para obtener más información, visite www.aef-online.org; para obtener una lista activa de accesorios compatibles, visite www.aef-isobus-database.org.
Los accesorios ISOBUS con VT4 ahora son compatibles con los monitores G5 y Gen 4. Los monitores Gen 4 siguen siendo compatibles con versiones de VT anteriores (por ejemplo, VT2 y VT3). Si un accesorio no se carga después de instalar la actualización de software Gen 4 2017-2 (o una posterior en los monitores CommandCenter 4600 con procesadores v2), se recomienda solicitar al fabricante del accesorio una versión de software que sea VT3 o VT4.
Accesorios sin unidades de control
Los aperos sin unidades de control pueden documentarse como operación autónoma o con una unidad de control de dosis de John Deere. Además, no es posible documentar varios accesorios sin unidades de control de forma conjunta.
AutoPath
AutoPath es compatible con los monitores G5, los monitores CommandCenter 4600 Gen 4 (servidor v2) y los monitores Universal 4640. AutoPath (para hileras) (software 20-3 y posteriores) requiere documentación de datos de hileras específicos que se recolectan durante la primera operación en el campo del año, con un receptor StarFire montado en el apero y equipado con SF3 o una señal de corrección superior. Compatible con señal compartida.
Para obtener más información sobre la funcionalidad y los requisitos de AutoPath, consulte el manual de ventas de AutoPath.
Guiado pasivo de implemento AutoTrac
- El guiado pasivo de implemento AutoTrac es compatible con SeedStar 5HP, SeedStar 4HP, SeedStar 3HP, SeedStar 2 y SeedStar XP.
- El guiado pasivo de implemento AutoTrac es compatible con las herramientas de siembra N500C, los dosificadores de semillas 1990CCS y los carros neumáticos remolcados en posición trasera 1910, C650 y C850.
- El guiado pasivo de implemento AutoTrac es compatible con los carros neumáticos remolcados en posición intermedia 1910 de transmisión hidráulica y de la serie C. (ATIG NO es compatible con carros neumáticos remolcados en posición intermedia de transmisión mecánica)
Notas importantes:
- Los carros neumáticos remolcados en posición intermedia no son compatibles con los siguientes tipos de pasadas:
- Pasadas rectas
- Pasadas de curva A/B
- AutoPath (para hileras) y pasadas (para límites)
- Los carros neumáticos remolcados en posición intermedia NO son compatibles con los siguientes tipos de pasadas:
- Pasadas de límite
- Pasadas con curva adaptable
Automatización de maniobras AutoTrac
La automatización de maniobras AutoTrac es compatible con las siguientes maquinarias:
- Tractores de la serie 8030
- Tractores de la serie 9030 (si están equipados con transmisión PowerShift)
- Tractores 6R del año de fabricación 2012 en adelante (si están equipados con las funcionalidades de transmisión infinitamente variable [IVT] e ITEC)
- Tractores 6R John Deere del año de fabricación 2012 en adelante (con transmisión de mando directo [no IVT])
- Este modelo de tractor 6R no es compatible con la automatización de velocidad, pero puede utilizar el giro automatizado y la funcionalidad iTEC (se requiere el software 23-3 o posterior).
- Los tractores 6M, 6020 y 6030 de John Deere NO son compatibles con ATTA.
- Tractores 7R del año de fabricación 2011 en adelante (si están equipados con transmisión CommandQuad [CQT], PowerShift e23 o IVT)
- Tractores 8R/RT del año de fabricación 2010 en adelante
- Tractores 9R/RT/RX del año de fabricación 2012 en adelante
NOTA: El IMS integrado en el tractor debe apagarse en tractores de la serie 30 para usar la Automatización de maniobras AutoTrac en el monitor Gen 4 o G5. El iTEC integrado en el tractor debe apagarse en los siguientes tractores para usar la Automatización de maniobras AutoTrac en el Gen 4 o G5:
- 6R del año de fabricación 2012-2014
- 7R del año de fabricación 2011-2013
- 8R del año de fabricación 2010-2013
- 9R del año de fabricación 2012-2014
NOTA: Si, en cambio, un operador opta por utilizar la función IMS/iTEC integrada en la maquinaria, tanto la automatización de maniobras AutoTrac como iTEC deben desactivarse en el monitor Gen 4 o G5.
La automatización de maniobras AutoTrac es compatible con los siguientes accesorios:
- Sembradoras SeedStar 5HP, SeedStar 4HP, SeedStar 3HP, SeedStar 2 y SeedStar XP, dosificadores de semillas 1990CCS, carros neumáticos remolcados en posición trasera 1910, C650 y C850, carros neumáticos remolcados en posición intermedia de la serie C y carros neumáticos remolcados en posición intermedia de transmisión hidráulica 1910.
- Consulte la sección "Información adicional" de la solución DTAC 115995 para obtener más información.
La automatización de maniobras AutoTrac NO es compatible con los siguientes accesorios y configuraciones de accesorios:
- Accesorios instalados en la parte delantera
- Varios accesorios traccionados en serie donde la pieza de trabajo no está conectada directamente con el tractor, a excepción de los carros neumáticos remolcados en posición intermedia
Para obtener más información sobre la funcionalidad y los requisitos de la Automatización de maniobras AutoTrac, consulte el manual de ventas.
John Deere Machine Sync
Plataformas de vehículo guía compatibles
- Cosechadoras:
- series X, S, W, T y 70/60/50
- Picadoras de forraje autopropulsadas
- Series 9000 y 8000
- Tractores John Deere
- Todos los modelos que se mencionan en la sección de plataforma de vehículos seguidores a continuación.
Plataformas de seguidor compatibles:
- Tractores John Deere (modelos con ruedas)
- Tractores 6R con transmisión infinitamente variable (IVT) (se requiere la funcionalidad iTEC)
- Tractores 7R con transmisión CommandQuad Eco, transmisión e23 e IVT
- Tractores 8030 con transmisión PowerShift e IVT
- Tractores 8R con transmisión PowerShift, IVT y e23
- Serie 9030 con transmisión PowerShift
- Serie 9R con transmisión PowerShift y la función Efficiency Manager
- Tractores John Deere (modelos con cadenas de oruga)
- Tractores 8RT/8RX con transmisión PowerShift, IVT y e23
- Serie 9RT/9RX con transmisión PowerShift y la función Efficiency Manager
- NOTA: Los modelos 8030T y 9030T de John Deere no son compatibles con John Deere Machine Sync.
John Deere Machine Sync es compatible con monitores universales o CommandCenter G5/G5Plus, monitores CommandCenter 4600 Gen 4 y monitores universales 4640 Gen 4. Las configuraciones de G5 y Gen 4 son mutuamente compatibles. Por ejemplo, si una cosechadora X9 está equipada con un monitor G5 Plus y su tractor de carro de grano está equipado con un monitor Gen 4, funcionará en una configuración de John Deere Machine Sync.
Todas las maquinarias (vehículos guía y vehículos seguidores) que ejecutan John Deere Machine Sync deben estar equipadas con antenas de alta conectividad de John Deere Machine Sync. Esto permitirá alcanzar el mejor rendimiento y conexión entre las dos maquinarias al descargar los cultivos cosechados sobre la marcha. (Número de pieza BPF12469)
Recomendamos que el vehículo guía tenga una señal de corrección mayor o igual que el vehículo seguidor. A partir de mayo de 2024, las actualizaciones y las correcciones del software del receptor StarFire 3000 ya no estarán disponibles. Por lo tanto, este receptor dejará de ser compatible con John Deere Machine Sync. Aunque no se bloqueará esta configuración, se discontinuará el soporte en caso de que surja algún problema.
Idle Reasons
Razones de inactividad está disponible con las siguientes activaciones/suscripciones: Premium 3.0, Automation 4.0 o G5 Advanced con software 24-1 o posterior.
Reprogramación de controladores de aplicación UCC2
CommandCenter 4600 v1 no es compatible con la reprogramación en la versión UCC2 del controlador de aplicación. Puede usarse Service ADVISOR o monitores compatibles.
Documentación de distancia recorrida/documentación de rendimiento, cultivo especializado
Un controlador de aplicación UCC2 con un software 19-2 o posterior que se ejecute en un servidor CommandCenter v2 4600 permite la documentación de operaciones de campo. Si un controlador de aplicación UCC2 sustituye a un UCC1 en un servidor CommandCenter v1, la documentación no está disponible.
Compatibilidad de cámara
Las cámaras Voyager son compatibles con los monitores Gen 4. Los demás tipos de cámaras no son compatibles.
No John Deere Precision Ag
Los monitores CommandCenter v2 4600 y Universal 4640 son compatibles con las siguientes configuraciones RS-232 con la actualización de software 18-2 y posteriores:
- Receptores de sistema de posicionamiento global (GPS) con conexión de puerto de serie
- No permite la funcionalidad de guiado AutoTrac
- Unidades de control RS-232 Raven (440, 450 o 660) en tractores configurados como aplicaciones basadas en accesorios
- En este momento, los monitores Gen 4 no son compatibles con el esparcidor de productos secos remolcado DN345.
Los monitores CommandCenter v2 4600 y Universal 4640 son compatibles con las siguientes configuraciones RS-232 con la actualización de software 20-3 y posteriores:
- Yara N-Sensor
- Fritzmeier
- Trimble GreenSeeker
- LH 5000
Radio de comunicaciones de máquina (MCR)
Los monitores Gen 4 no son compatibles con MCR.
NOTA: Los datos de Gen 4 solo son compatibles con John Deere Operations Center. Todas las activaciones de Gen 4 son específicas de cada maquinaria y no pueden transferirse a otros equipos. Si no se utiliza WDT, se requiere una memoria USB de 8 a 32 GB para transferir los datos hacia y desde un monitor Gen 4. Los ajustes de accesorios son específicos de cada monitor y no pueden importarse desde un monitor Gen 4 ni exportarse a este.
RAM es una marca comercial de National Products Inc. Montag es una marca comercial de Montag Manufacturing, Inc. Hagie es una marca comercial de Hagie Manufacturing Company, LLC y, de manera similar a los equipos de marca John Deere, John Deere brinda asistencia a los equipos Hagie. Reichhardt es una marca comercial de Reichhardt GmbH Steuerungstechnik. iOS es una marca comercial de Cisco Technology, Inc., utilizada con licencia por Apple, Inc. Android es una marca comercial de Google LLC. Voyager es una marca comercial de ASA Electronics, LLC. Trimble y GreenSeeker son marcas comerciales de Trimble, Inc.
Más videos
Soporte
Catálogo de Repuestos
Buscá piezas rápida y fácilmente usando el Catálogo electrónico de Repuestos John Deere.
StellarSupport
Realizá consultas y suscripciones para tus componentes GreenStar™ de John Deere.
Paquetes de monitoreo
Conocé nuestros Paquetes de monitoreo de cosechadora, tractor y picadora de forraje.